表示方式、手段的韩语语法总结(1)고서
“ 고서”
限定:用于动词词干后。
大意:表示前一行为是后一行为的方式、样态或方法、手段。
例句:수미는 자동차를 몰고서 시내로 나갔어요. 秀美开车去市里了。
그들은 배낭을 메고서 산으로 올라갔어요. 他们背着包上山了。
补充深化:
(1)表示前后两种行为顺次发生,即前一行为结束后再进行后一行为;
例:나는 책을 다 읽고서 도서관에 돌렸어요. 我看完就把书还给图书馆了。
나는 숙제를 다 하고서 침대에 누워 잤어요. 我做完作业后就躺在床上睡了。
(2)表示前一行为是后一行为的条件、原因或根据;
例:그 아이는 상한 음식을 먹고서 설사를 했어요. 那个孩子吃了变质的食物,闹肚子了。
우리는 그 영화를 보고서 모두 다 감동되어 눈물을 흘렸어요. 我们看了那部电影后,都感动得流下了眼泪。
(3)고서后可添加添意助词야,构成고서야的形式,强调前一行为是后一行为的条件或原因;
例:나는 약을 일주일이나 먹고서야 감기가 나았어요. 我吃了一周的药,感冒才好。
그는 내 말을 듣고서야 겨우 안심했어요. 他听了我的话才勉强放下心来。
(4)고서后可添加添意助词는,构成고서는的形式,强调前一行为是后一行为的条件或原因;
例:나는 그 사실은 알고서는 무척 화가 났어요. 我知道事实后,非常生气。
나는 눈이 나빠서 안경을 안 쓰고서는 책을 읽을 수 없어요. 我视力不好,不戴眼镜看不了书。
(5)고서后可添加添意助词도,构成고서도的形式,强调前面的内容与后面的内容相对立;
例:그 곳에 가 보지 않고서도 가 보았다고 했어요. 没去过那个地方却说去过。
그는 알고서도 모른 척해요. 他知道却装作不知道。
(6)前后分句的主语必须为同一主语。
例:나는 책을 다 읽고서 도서관에 돌렸어요. (O)
나는 책을 다 읽고서 수미는 도서관에 돌렸어요.(X)