TOPIK高级常考语法:-ㄹ 바에야 、인들
인들
用于体言后,表示"이라고 할지라도 어찌","이라고"的意思,意思是它前面的那个名词在话者眼里是小意思,没什么打不了。
죽음인들 두려워하랴.死有什么可怕的
흉악범인들 양심이 없겠냐.凶狠的犯人就没有良心吗
이렇게 열심히 공부하면 1등인들 못 하겠어요?这么努力学习难道还得不了第一?
-ㄹ 바에야.限定形词尾<ㄹ>和依存名词<바>以及助词<--에서>的连用形。
表示“既然”的意思。 但这种“既然”所表示的是后面的建议更好。如:
1. 살 바에야 좋은 것으로 삽시다.既然要买就买好的吧。
2.머물러 계실바에야 저 호텔에 계시는게 좋겠습니다.
既然要住下来,最好还是住那家宾馆
3.어디나 다 한가지 바에야 다른게 갈 것 있어요?
既然到处都一样,那何必到别处去呢?
-(으)면 몰라도表示“除非”的意思。虽然对前面的情况不是很清楚,但不会发生后面的事情。后面一般都是否定意思的内容。 如:
1.그들이 와서 도와주면 몰라도 우리끼리는 안 하겠어요. 他们来帮忙还可以,要不然我们是不会干的。
2. 네가 마음에 들면 몰라도 또 만나로고는 안 하겠어. 除非你满意,不然不再见面了