TOPIK中常用惯用型解析(1)
마음에 들다
第一部份:文章
제니: 에릭 씨, 얼굴 보기 힘드네요. 그동안 많이 바빴어요.
에릭: 네, 조금 바빴어요. 여기저기 여행을 다녀왔어요.
제니: 한국의 여행지 중에서 어디가 가장 마음에 들었어요?
에릭: 지난 주 토요일에 간 경주 불국사가 가장 마음에 들었어요. 참 아름다운 곳이니까 제니 씨도 한번 가 보세요.
제니: 네, 다음에 기회가 있으면 꼭 가 보고 싶어요.
单词:
힘들다:费劲,费力 2여기저기:这里那里,到处
경주 불국사:【慶州佛國寺】
마음에 들다: 자신의 느낌이나 생각과 같아서 좋아하다.
正确意思是"合心意,中意"。你猜对了没?
第二部份:例句
이 옷은 색깔이 마음에 들지 않는다.
这衣服的颜色不合心意。
학교 근처에서 마음에 드는 커피숍을 찾았는데 같이 갈까요?
在学校近处找到了一家合心意的咖啡店,你要一起去吗?
第三部份:补充惯用语
1눈에 들다:= 마음에 들다.
예: 우리 어니는 눈이 높아서 눈에 드는 남자가 없어요.
我姐姐眼光高,没有看的上眼的男人。
마음을 비우다: 욕심을 버리다. 抛弃私欲。
예: 이번 대회에서는 마음을 비우고 열심히 하겠습니다.
在这次大会上要抛弃私欲,努力去做事。