高考日语真题解析「なくて」、「ないで」的区别
22.ほら,王さんも食べてばかり___,もっと飲みましょうよ。
A.なく B.いなく C.いないで D.いなくて
本题正确答案:C
考点:「なくて」、「ないで」的区别
难点:「ないで」①前后主语一致。例如:「彼はご飯も食べないで働いている。」②后接补助动词「~ください」、「もらいたい」等和补助形容词「ほしい」及补助动词「いる」(表示否定的持续状态)时,只能用「ないで」。例如:「何も聞かないでください。」/「その使い方は今でも分からないでいる。」(在口语中常将「ください」、「ほしい」省略,后续语气助词「ね」、「よ」表达委婉的希望、请求或者命令。)本题属于②的用法。
「なくて」①前后可为同一主语,也可为不同主语。②表原因、中顿时,必须用「なくて」。例如:「麗子,答えられなくて恥をかいちゃった。」③「なくては」表示假定顺接,「なくても」表示假定逆接。例如:「あなたが行かなくては,みなさんががっかりでしょう。」「雨が降っても降らなくても,予定通り実施します。」④「~なくてはいけない」、「~なくてはならない」、「~なくてもいい」的形式表示义务、理所当然、必要或者不必要。例如:「熱があるから,気を付けなくてはいけない。」本句的意思是“哎呀,小王你也不要总一个劲的光吃,来,再喝点吧。”