日语常用句型 | せっかくですから
【せっかくですから】
(表示既然机会难得,就....)
せっかくですから、あなたの作ったケーキご馳走になっていくわ。
难得有这么一次机会,我可就享用你做的点心啦。
A:食事の準備がしてありますので、うちで召し上がってくださいよ。
饭已经做好了,就在我们家吃吧。
B:せっかくですから、お言葉に甘えて、そうさせていただきます。
是啊,那我就不客气了。
用以作为接受对方邀请等的开场白。
【せっかくですから】
(表示既然机会难得,就....)
せっかくですから、あなたの作ったケーキご馳走になっていくわ。
难得有这么一次机会,我可就享用你做的点心啦。
A:食事の準備がしてありますので、うちで召し上がってくださいよ。
饭已经做好了,就在我们家吃吧。
B:せっかくですから、お言葉に甘えて、そうさせていただきます。
是啊,那我就不客气了。
用以作为接受对方邀请等的开场白。
请使用微信扫码咨询